Business
Foreign Media

New labour reforms in place, India says ‘Come, Invest!’
The web of archaic laws in their complexities was one of the reasons why many investors were reluctant to come to India

إصلاحات عمالية جديدة ، الهند تقول "تعال ، استثمر!"
كانت شبكة هذه القوانين القديمة في تعقيداتها أحد أسباب إحجام العديد من المستثمرين من الخارج عن القدوم إلى الهند

নতুন শ্রম সংস্কারের জায়গায়, ভারত বলেছে 'এস, বিনিয়োগ কর!'
বিদেশ থেকে বহু বিনিয়োগকারী ভারতে আসতে নারাজ হওয়ার কারণগুলির মধ্যে এই জটিলতার মধ্যে এই প্রত্নতত্ত্ব আইনগুলির ওয়েব ছিল

Indien sagt: "Komm, invest!"
Das Netz dieser archaischen Gesetze in ihrer Komplexität war einer der Gründe, warum viele Investoren aus dem Ausland zögerten, nach Indien zu kommen

Nuevas reformas laborales en vigor, India dice '¡Ven, invierte!'
La red de estas leyes arcaicas en sus complejidades fue una de las razones por las que muchos inversores extranjeros se mostraron reacios a venir a la India.

Nouvelles réformes du travail en place, l'Inde dit «Venez, investissez!
La toile de ces lois archaïques dans leur complexité était l'une des raisons pour lesquelles de nombreux investisseurs étrangers hésitaient à venir en Inde.

जगह-जगह नए श्रम सुधार, भारत कहता है 'आओ, निवेश करो!'
उनकी जटिलताओं में इन पुरातन कानूनों का जाल उन कारणों में से एक था, जिनके कारण विदेशों से कई निवेशक भारत आने के लिए अनिच्छुक थे।

Novas reformas trabalhistas em vigor, a Índia diz 'Venha, Invest!'
A teia dessas leis arcaicas em suas complexidades foi uma das razões pelas quais muitos investidores do exterior relutaram em vir para a Índia

Проводятся новые реформы в сфере труда, Индия говорит: «Приходите, инвестируйте!»
Паутина этих архаичных законов в их сложности была одной из причин, по которой многие инвесторы из-за рубежа неохотно приезжали в Индию.

Yeni emek reformları uygulanıyor, Hindistan "Gel, Yatırım!" Diyor
Bu arkaik yasaların karmaşıklıkları içindeki ağı, yurt dışından birçok yatırımcının Hindistan'a gelme konusunda isteksiz olmasının nedenlerinden biriydi.

نئی لیبر اصلاحات کی جگہ ، ہندوستان کا کہنا ہے کہ 'آو ، سرمایہ کاری کرو!'
ان آثار قدیمہ کے قوانین کو ان کی پیچیدگیوں میں ڈھالنا ہی ایک وجہ تھی کہ بیرون ملک سے آنے والے بہت سارے سرمایہ کار ہندوستان آنے سے ہچکچا رہے تھے

Export promotion body organizes virtual B2B meet to boost UAE-India IT trade
India's Electronics and Computer Software Export Promotion Council organized a virtual B2B meeting to boost IT trade between India and the UAE

تنظم هيئة ترويج الصادرات لقاءً افتراضيًا بين الشركات لتعزيز التجارة بين الإمارات والهند
نظم مجلس ترويج تصدير الإلكترونيات وبرامج الكمبيوتر في الهند اجتماعًا افتراضيًا بين الشركات لتعزيز تجارة تكنولوجيا المعلومات بين الهند والإمارات العربية المتحدة

সংযুক্ত আরব আমিরাত-ভারত আইটি বাণিজ্যের উন্নয়নে রফতানি প্রচার সংস্থা ভার্চুয়াল বি 2 বি মিলিত আয়োজন করে
ভারতের ইলেকট্রনিক্স এবং কম্পিউটার সফটওয়্যার এক্সপোর্ট প্রচার কাউন্সিল ভারত এবং সংযুক্ত আরব আমিরাতের মধ্যে আইটি বাণিজ্য বাড়ানোর জন্য ভার্চুয়াল বি 2 বি সভার আয়োজন করে

Die Exportförderungsorganisation organisiert ein virtuelles B2B-Treffen, um den IT-Handel zwischen den VAE und Indien anzukurbel
Der indische Exportförderungsrat für Elektronik und Computersoftware organisierte ein virtuelles B2B-Treffen, um den IT-Handel zwischen Indien und den VAE zu fördern

El organismo de promoción de exportaciones organiza una reunión virtual B2B para impulsar el comercio de TI entre los EAU y la I
El Consejo de Promoción de Exportaciones de Electrónica y Software Informático de la India organizó una reunión virtual B2B para impulsar el comercio de TI entre la India y los Emiratos Árabes Unidos

Un organisme de promotion des exportations organise une rencontre B2B virtuelle pour stimuler le commerce informatique entre les
Le Conseil indien de promotion des exportations de logiciels électroniques et informatiques a organisé une réunion virtuelle B2B pour stimuler le commerce informatique entre l'Inde et les Émirats arabes unis

निर्यात संवर्धन निकाय यूएई-भारत आईटी व्यापार को बढ़ावा देने के लिए वर्चुअल बी 2 बी मीटिंग आयोजित करता है
भारत के इलेक्ट्रॉनिक्स और कंप्यूटर सॉफ्टवेयर निर्यात संवर्धन परिषद ने भारत और यूएई के बीच आईटी व्यापार को बढ़ावा देने के लिए एक आभासी बी 2 बी बैठक का आयोजन किया

輸出促進機関が仮想B2B会議を開催し、UAEとインドのIT貿易を後押し
インドの電子機器およびコンピュータソフトウェア輸出促進協議会は、仮想B2B会議を開催し、インドとUAE間のIT貿易を促進しました

수출 진흥 단체, UAE- 인도 IT 무역 촉진을 위해 가상 B2B 모임 조직
인도의 전자 및 컴퓨터 소프트웨어 수출 촉진위원회는 인도와 UAE 간의 IT 무역을 촉진하기 위해 가상 B2B 회의를 조직했습니다.

Organismo de promoção de exportação organiza encontro virtual de B2B para impulsionar o comércio de TI entre Emirados Árabes Uni
O Conselho de Promoção de Exportação de Eletrônicos e Software de Computador da Índia organizou uma reunião virtual de B2B para impulsionar o comércio de TI entre a Índia e os Emirados Árabes Unidos

Орган по продвижению экспорта организует виртуальную встречу в формате B2B, чтобы стимулировать торговлю в сфере информационных
Совет по содействию экспорту электроники и компьютерного программного обеспечения Индии организовал виртуальную встречу B2B для стимулирования торговли ИТ между Индией и ОАЭ.

İhracat promosyon kuruluşu, BAE-Hindistan BT ticaretini artırmak için sanal B2B buluşması düzenliyor
Hindistan'ın Elektronik ve Bilgisayar Yazılımları İhracatını Teşvik Konseyi, Hindistan ile BAE arasındaki BT ticaretini artırmak için sanal bir B2B toplantısı düzenledi

ایکسپورٹ پروموشن باڈی نے متحدہ عرب امارات اور ہندوستان کے آئی ٹی تجارت کو فروغ دینے کے لئے ورچوئل بی 2 بی میٹنگ کا اہتمام کیا
ہندوستان کی الیکٹرانکس اور کمپیوٹر سافٹ ویئر ایکسپورٹ پروموشن کونسل نے ہندوستان اور متحدہ عرب امارات کے مابین آئی ٹی تجارت کو فروغ دینے کے لئے ورچوئل بی ٹو بی میٹنگ کا انعقاد کیا

Indian and Namibian companies explore business opportunities
The focus areas were pharmaceuticals and healthcare, agriculture and irrigation, power and energy, as well as mining and infrastructure

تستكشف الشركات الهندية والناميبية فرص العمل
كانت مجالات التركيز هي الأدوية والرعاية الصحية والزراعة والري والطاقة والطاقة ، فضلاً عن التعدين والبنية التحتية

ভারতীয় এবং নামিবিয়ার সংস্থাগুলি ব্যবসায়ের সুযোগগুলি আবিষ্কার করে
কেন্দ্রস্থলগুলি ছিল ওষুধ ও স্বাস্থ্যসেবা, কৃষি ও সেচ, বিদ্যুৎ এবং শক্তি, পাশাপাশি খনন এবং অবকাঠামো

Indische und namibische Unternehmen erkunden Geschäftsmöglichkeiten
Die Schwerpunkte lagen in den Bereichen Pharma und Gesundheitswesen, Landwirtschaft und Bewässerung, Strom und Energie sowie Bergbau und Infrastruktur

Empresas indias y namibias exploran oportunidades comerciales
Las áreas de enfoque fueron productos farmacéuticos y atención médica, agricultura y riego, energía y energía, así como minería e infraestructura.

Des entreprises indiennes et namibiennes explorent des opportunités commerciales
Les domaines d'intervention étaient les produits pharmaceutiques et les soins de santé, l'agriculture et l'irrigation, l'électricité et l'énergie, ainsi que les mines et les infrastructures.

भारतीय और नामीबिया की कंपनियाँ व्यापारिक अवसरों का पता लगाती हैं
फ़ोकस क्षेत्र फ़ार्मास्युटिकल और हेल्थकेयर, कृषि और सिंचाई, बिजली और ऊर्जा, साथ ही साथ खनन और बुनियादी ढाँचे थे

Empresas indianas e namibianas exploram oportunidades de negócios
As áreas de foco foram farmacêutica e saúde, agricultura e irrigação, energia e energia, bem como mineração e infraestrutura

Индийские и намибийские компании изучают возможности для бизнеса
Основными направлениями деятельности были фармацевтика и здравоохранение, сельское хозяйство и ирригация, электроэнергетика и энергетика, а также горнодобывающая промышленность и инфраструктура.

Hint ve Namibya şirketleri iş fırsatlarını araştırıyor
Odak alanları ilaç ve sağlık, tarım ve sulama, enerji ve enerjinin yanı sıra madencilik ve altyapıydı.

ہندوستانی اور نامیبیا کی کمپنیاں کاروباری مواقع تلاش کرتی ہیں
فوکسیوٹیکلز اور صحت کی دیکھ بھال ، زراعت اور آب پاشی ، بجلی اور توانائی کے ساتھ ساتھ کان کنی اور بنیادی ڈھانچہ بھی تھے

From mobile apps to defence tech, India to swiftly head towards self-reliance
He revealed that IIT-Delhi is working closely with the Defence Research and Development Organization (DRDO) for many of the defence technologies

من تطبيقات الأجهزة المحمولة إلى تكنولوجيا الدفاع ، تتجه الهند بسرعة نحو الاعتماد على الذات
وكشف أن IIT-Delhi يعمل بشكل وثيق مع منظمة البحث والتطوير الدفاعي (DRDO) للعديد من تقنيات الدفاع

মোবাইল অ্যাপস থেকে ডিফেন্স টেক পর্যন্ত ভারত দ্রুত স্বনির্ভরতার দিকে এগিয়ে যাবে
তিনি প্রকাশ করেছেন যে আইআইটি-দিল্লি প্রতিরক্ষা গবেষণা ও উন্নয়ন সংস্থা (ডিআরডিও) এর সাথে প্রতিরক্ষা প্রযুক্তির অনেকের জন্য নিবিড়ভাবে কাজ করছে

Von mobilen Apps bis hin zu Verteidigungstechnologien, Indien, um schnell in Richtung Eigenständigkeit zu gelangen
Er gab bekannt, dass das IIT-Delhi bei vielen Verteidigungstechnologien eng mit der Organisation für Verteidigungsforschung und -entwicklung (DRDO) zusammenarbeitet

Desde aplicaciones móviles hasta tecnología de defensa, India se encamina rápidamente hacia la autosuficiencia
Reveló que IIT-Delhi está trabajando en estrecha colaboración con la Organización de Investigación y Desarrollo de Defensa (DRDO) para muchas de las tecnologías de defensa.

Des applications mobiles aux technologies de défense, l'Inde se dirige rapidement vers l'autonomie
Il a révélé que l'IIT-Delhi travaillait en étroite collaboration avec l'Organisation de recherche et de développement pour la défense (DRDO) pour de nombreuses technologies de défense.

मोबाइल ऐप से लेकर डिफेंस टेक तक, भारत तेजी से आत्मनिर्भरता की ओर बढ़ रहा है
उन्होंने खुलासा किया कि आईआईटी-दिल्ली कई रक्षा प्रौद्योगिकियों के लिए रक्षा अनुसंधान और विकास संगठन (डीआरडीओ) के साथ मिलकर काम कर रहा है
Disinformation

On Covid-19 and India, Washington Post fails test of fair and objective reporting
An article in the publication ignores crucial information that is readily available in the public domain

على Covid-19 والهند ، فشلت واشنطن بوست في اختبار التقارير العادلة والموضوعية
يتجاهل مقال في المنشور معلومات مهمة متاحة بسهولة في المجال العام

কোভিড -১৯ এবং ভারতে ওয়াশিংটন পোস্ট সুষ্ঠু ও উদ্দেশ্যমূলক প্রতিবেদনের পরীক্ষায় ব্যর্থ
প্রকাশনার একটি নিবন্ধ গুরুত্বপূর্ণ তথ্য উপেক্ষা করে যা জনসাধারণের ডোমেইনে সহজেই উপলভ্য
Foreign Media

Three COVID-19 vaccines at clinical trial stage, two have completed phase 1 trial in India: ICMR DG
Serum Institute of India (SII) has completed phase II-B3 trials and will start phase-III trial after clearances

ثلاثة لقاحات COVID-19 في مرحلة التجارب السريرية ، أكمل اثنان المرحلة الأولى من التجربة في الهند: ICMR DG
أكمل معهد مصل الهند (SII) تجارب المرحلة II-B3 وسيبدأ تجربة المرحلة الثالثة بعد التصاريح

ক্লিনিকাল ট্রায়াল পর্যায়ে তিনটি COVID-19 টি ভ্যাকসিন, দুটি ভারতে প্রথম পর্যায়ের ট্রায়াল সম্পন্ন করেছে: আইসিএমআর ডিজি
সেরাম ইনস্টিটিউট অফ ইন্ডিয়া (এসআইআই) দ্বিতীয় ধাপে-বি 3 ট্রায়াল সম্পন্ন করেছে এবং ছাড়পত্রের পরে দ্বিতীয় ধাপের তৃতীয় বিচার শুরু করবে