Covid

Three COVID-19 vaccines at clinical trial stage, two have completed phase 1 trial in India: ICMR DG
Serum Institute of India (SII) has completed phase II-B3 trials and will start phase-III trial after clearances

ثلاثة لقاحات COVID-19 في مرحلة التجارب السريرية ، أكمل اثنان المرحلة الأولى من التجربة في الهند: ICMR DG
أكمل معهد مصل الهند (SII) تجارب المرحلة II-B3 وسيبدأ تجربة المرحلة الثالثة بعد التصاريح

ক্লিনিকাল ট্রায়াল পর্যায়ে তিনটি COVID-19 টি ভ্যাকসিন, দুটি ভারতে প্রথম পর্যায়ের ট্রায়াল সম্পন্ন করেছে: আইসিএমআর ডিজি
সেরাম ইনস্টিটিউট অফ ইন্ডিয়া (এসআইআই) দ্বিতীয় ধাপে-বি 3 ট্রায়াল সম্পন্ন করেছে এবং ছাড়পত্রের পরে দ্বিতীয় ধাপের তৃতীয় বিচার শুরু করবে

Drei COVID-19-Impfstoffe in der klinischen Studienphase, zwei haben die Phase-1-Studie in Indien abgeschlossen: ICMR DG
Das Serum Institute of India (SII) hat die Phase-II-B3-Studien abgeschlossen und wird nach Freigabe mit der Phase-III-Studie beginnen

Tres vacunas COVID-19 en etapa de ensayo clínico, dos han completado el ensayo de fase 1 en India: ICMR DG
Serum Institute of India (SII) ha completado los ensayos de fase II-B3 y comenzará el ensayo de fase III después de las autorizaciones

Trois vaccins COVID-19 au stade de l'essai clinique, deux ont terminé l'essai de phase 1 en Inde: DG ICMR
Serum Institute of India (SII) a terminé les essais de phase II-B3 et commencera l'essai de phase III après les autorisations

नैदानिक परीक्षण चरण में तीन COVID-19 टीके, दो ने भारत में चरण 1 परीक्षण पूरा कर लिया है: ICMR DG
सीरम इंस्टीट्यूट ऑफ इंडिया (SII) ने चरण II-B3 परीक्षणों को पूरा कर लिया है और मंजूरी के बाद चरण- III परीक्षण शुरू करेगा

3つのCOVID-19ワクチンが臨床試験段階にあり、2つがインドでフェーズ1試験を完了しました:ICMR DG
インドの血清研究所(SII)は第II-B3相試験を完了し、承認後に第III相試験を開始します

임상 시험 단계에서 3 개의 COVID-19 백신, 2 개는 인도에서 1 상 시험 완료 : ICMR DG
Serum Institute of India (SII)는 II-B3 상 시험을 완료했으며 허가 후 3 상 시험을 시작할 예정입니다.

Três vacinas COVID-19 em fase de ensaio clínico, duas concluíram o ensaio de fase 1 na Índia: ICMR DG
O Serum Institute of India (SII) concluiu os testes de fase II-B3 e iniciará os testes de fase III após as autorizações
Politics

India bans 59 Chinese apps, including WeChat and TikTok.
Citing security as the reason, India bans 59 Chinese apps, including popular computing applications like WeChat and TikTok.

تحظر الهند 59 تطبيقًا صينيًا ، بما في ذلك WeChat و TikTok.
نظرًا للأمان كسبب ، تحظر الهند 59 تطبيقًا صينيًا ، بما في ذلك تطبيقات الحوسبة الشهيرة مثل WeChat و TikTok.

ভারত ওয়েচ্যাট এবং টিকটোক সহ 59 টি চীনা অ্যাপকে নিষিদ্ধ করেছে।
সুরক্ষার কারণ হিসাবে উল্লেখ করে ভারত ওয়েচ্যাট এবং টিকটকের মতো জনপ্রিয় কম্পিউটিং অ্যাপ্লিকেশন সহ 59 টি চীনা অ্যাপকে নিষিদ্ধ করেছে।

Indien verbietet 59 chinesische Apps, darunter WeChat und TikTok.
Unter Berufung auf die Sicherheit verbietet Indien 59 chinesische Apps, darunter beliebte Computeranwendungen wie WeChat und TikTok.

India prohíbe 59 aplicaciones chinas, incluidas WeChat y TikTok.
Citando la seguridad como la razón, India prohíbe 59 aplicaciones chinas, incluidas aplicaciones informáticas populares como WeChat y TikTok.

L'Inde interdit 59 applications chinoises, dont WeChat et TikTok.
Citant la sécurité comme raison, l'Inde interdit 59 applications chinoises, y compris des applications informatiques populaires telles que WeChat et TikTok.

भारत ने 59 चीनी ऐप्स पर प्रतिबंध लगा दिया है, जिनमें WeChat और TikTok शामिल हैं।
कारण के रूप में सुरक्षा का हवाला देते हुए, भारत ने 59 चीनी ऐप्स पर प्रतिबंध लगा दिया, जिसमें WeChat और TikTok जैसे लोकप्रिय कंप्यूटिंग एप्लिकेशन शामिल हैं।

インドでは、WeChatやTikTokなど、59の中国のアプリが禁止されています。
セキュリティを理由として、インドはWeChatやTikTokなどの人気のあるコンピューティングアプリケーションを含む59の中国のアプリを禁止しています。

인도는 WeChat 및 TikTok을 포함한 59 개의 중국 앱을 금지합니다.
보안을 이유로 인도는 WeChat 및 TikTok과 같은 인기 컴퓨팅 애플리케이션을 포함하여 59 개의 중국 앱을 금지합니다.

A Índia bane 59 aplicativos chineses, incluindo WeChat e TikTok.
Citando a segurança como o motivo, a Índia proíbe 59 aplicativos chineses, incluindo aplicativos de computação populares como WeChat e TikTok.
Social

الهند ، من خلال الفواتير الزراعية التي تم تمريرها حديثًا ، تضمن أن السوق الحرة ستكون هي القاعدة
وبدلاً من فرض قيود على التوترات المتزايدة ، لن تعمل الحكومة إلا على ترويض الزيادات المفرطة في الأسعار

সদ্য পাস হওয়া কৃষি বিলের মাধ্যমে ভারত নিশ্চিত করে যে মুক্ত বাজারের নিয়ম হবে
ইনক্রিমেন্টাল জিটারগুলিতে ক্যাপ চাপিয়ে দেওয়ার পরিবর্তে সরকার কেবল মাত্রাতিরিক্ত দাম বাড়িয়ে দেবে

Indien stellt durch die neu verabschiedeten Agrargesetze sicher, dass der freie Markt die Regel sein wird
Anstatt inkrementellen Jitters Obergrenzen aufzuerlegen, wird die Regierung nur übermäßige Preiserhöhungen zähmen

India, a través de los proyectos de ley agrícolas recientemente aprobados, asegura que el libre mercado será la regla.
En lugar de imponer límites a los nervios incrementales, el gobierno solo controlará los aumentos excesivos de precios

L'Inde, grâce aux projets de loi agricoles récemment adoptés, garantit que le libre marché sera la règle
Plutôt que d'imposer des plafonds à la nervosité incrémentielle, le gouvernement ne maîtrisera que les augmentations de prix excessives

भारत, नए पारित कृषि बिलों के माध्यम से यह सुनिश्चित करता है कि मुक्त बाजार का शासन होगा
वेतन वृद्धि पर कैप लगाने के बजाए, सरकार अत्यधिक मूल्य वृद्धि को रोक देगी

Índia, por meio de projetos agrícolas recentemente aprovados, garante que mercado livre será a regra
Em vez de impor limites ao nervosismo incremental, o governo controlará apenas os aumentos excessivos de preços

Благодаря недавно принятым законам о сельском хозяйстве Индия гарантирует, что свободный рынок станет правилом
Вместо того, чтобы ограничивать растущую тревогу, правительство будет сдерживать только чрезмерный рост цен.
Business

New labour reforms in place, India says ‘Come, Invest!’
The web of archaic laws in their complexities was one of the reasons why many investors were reluctant to come to India

إصلاحات عمالية جديدة ، الهند تقول "تعال ، استثمر!"
كانت شبكة هذه القوانين القديمة في تعقيداتها أحد أسباب إحجام العديد من المستثمرين من الخارج عن القدوم إلى الهند

নতুন শ্রম সংস্কারের জায়গায়, ভারত বলেছে 'এস, বিনিয়োগ কর!'
বিদেশ থেকে বহু বিনিয়োগকারী ভারতে আসতে নারাজ হওয়ার কারণগুলির মধ্যে এই জটিলতার মধ্যে এই প্রত্নতত্ত্ব আইনগুলির ওয়েব ছিল

Indien sagt: "Komm, invest!"
Das Netz dieser archaischen Gesetze in ihrer Komplexität war einer der Gründe, warum viele Investoren aus dem Ausland zögerten, nach Indien zu kommen

Nuevas reformas laborales en vigor, India dice '¡Ven, invierte!'
La red de estas leyes arcaicas en sus complejidades fue una de las razones por las que muchos inversores extranjeros se mostraron reacios a venir a la India.

Nouvelles réformes du travail en place, l'Inde dit «Venez, investissez!
La toile de ces lois archaïques dans leur complexité était l'une des raisons pour lesquelles de nombreux investisseurs étrangers hésitaient à venir en Inde.

जगह-जगह नए श्रम सुधार, भारत कहता है 'आओ, निवेश करो!'
उनकी जटिलताओं में इन पुरातन कानूनों का जाल उन कारणों में से एक था, जिनके कारण विदेशों से कई निवेशक भारत आने के लिए अनिच्छुक थे।

Novas reformas trabalhistas em vigor, a Índia diz 'Venha, Invest!'
A teia dessas leis arcaicas em suas complexidades foi uma das razões pelas quais muitos investidores do exterior relutaram em vir para a Índia
Kashmir

J&K revamps Jammu, Srinagar water sports centers with better infrastructure facilities
The new upgrades include changing rooms, new international grade boats, jetties, and a boat shed

Kashmir sees a drop in stone-pelting; development picks up after Article 370 abrogation
The youth have now started participating in the process of development of the Union Territory

كشمير تشهد انخفاضًا في تقشير الحجارة ؛ يبدأ التطور بعد إلغاء المادة 370
وقد بدأ الشباب الآن في المشاركة في عملية تطوير إقليم الاتحاد

কাশ্মীরে পাথর ছোঁড়াতে এক ফোঁটা দেখছে; আর্টিকেল ৩0০ বাতিল হওয়ার পরে বিকাশ বৃদ্ধি পেয়েছে
যুবকরা এখন কেন্দ্রশাসিত অঞ্চলটির বিকাশের প্রক্রিয়াতে অংশ নিতে শুরু করেছে

Kaschmir sieht einen Rückgang der Steinschläge; Die Entwicklung nimmt nach der Aufhebung von Artikel 370 Fahrt auf
Die Jugend hat nun begonnen, sich am Entwicklungsprozess des Territoriums der Union zu beteiligen

Cachemira ve una caída en el apedreamiento; el desarrollo se recupera después de la derogación del artículo 370
Los jóvenes ahora han comenzado a participar en el proceso de desarrollo del Territorio de la Unión.

Le Cachemire voit une baisse du pelage des pierres; le développement reprend après l'abrogation de l'article 370
Les jeunes ont maintenant commencé à participer au processus de développement du territoire de l'Union

कश्मीर में पथराव में गिरावट; विकास अनुच्छेद 370 निरस्त होने के बाद उठा
युवाओं ने अब केंद्रशासित प्रदेश के विकास की प्रक्रिया में भाग लेना शुरू कर दिया है
Diplomacy

Saudi Arabia to release new currency note with map showing Jammu and Kashmir as part of India
Saudi Arabia had released a 20 Riyal banknote which showed the entire Jammu and Kashmir as an altogether separate state

PM Modi will hold virtual summit with Sheikh Hasina in December, says Indian envoy
The summit was finalized during the recent India-Bangladesh Joint Consultative Commission meet

Pakistan’s role in drugs smuggling poses serious danger to the region
Pakistan, accused of sponsoring terrorism, has also come under the scanner over narcotics smuggling

India looks at acquiring advanced Russian light tanks to increase its combat capabilities
The talks to acquire these tanks began in July this year after India faced hostility from China at the border

Quad members to affirm Indo-Pacific vision at ministerial-level meeting on October 6
The United States, India, Japan, and Australia are seeking to ensure rules-based international order in the Indo-Pacific region

أعضاء المجموعة الرباعية سيؤكدون رؤية المحيطين الهندي والهادئ في الاجتماع على المستوى الوزاري في 6 أكتوبر
تسعى الولايات المتحدة والهند واليابان وأستراليا إلى ضمان نظام دولي قائم على القواعد في منطقة المحيطين الهندي والهادئ

কোয়াড সদস্যরা 6 অক্টোবর মন্ত্রি-পর্যায়ের বৈঠকে ইন্দো-প্যাসিফিক দর্শনের নিশ্চয়তা দেবেন
মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র, ভারত, জাপান এবং অস্ট্রেলিয়া ভারত-প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে নিয়ম-ভিত্তিক আন্তর্জাতিক শৃঙ্খলা নিশ্চিত করতে চাইছে

Quad-Mitglieder bekräftigen die indopazifische Vision auf Ministertreffen am 6. Oktober
Die Vereinigten Staaten, Indien, Japan und Australien bemühen sich um eine regelbasierte internationale Ordnung in der indopazifischen Region

Los miembros del Quad afirmarán la visión del Indo-Pacífico en una reunión a nivel ministerial el 6 de octubre
Estados Unidos, India, Japón y Australia buscan garantizar un orden internacional basado en reglas en la región del Indo-Pacífico.

Les membres de Quad vont affirmer la vision indo-pacifique lors de la réunion ministérielle du 6 octobre
Les États-Unis, l'Inde, le Japon et l'Australie cherchent à garantir un ordre international fondé sur des règles dans la région indo-pacifique

6 अक्टूबर को मंत्री स्तरीय बैठक में इंडो-पैसिफिक दृष्टि की पुष्टि करने के लिए क्वाड सदस्य
संयुक्त राज्य अमेरिका, भारत, जापान और ऑस्ट्रेलिया इंडो-पैसिफिक क्षेत्र में नियम-आधारित अंतर्राष्ट्रीय आदेश सुनिश्चित करने की मांग कर रहे हैं

10 월 6 일 장관급 회의에서 인도-태평양 비전을 확인하는 쿼드 회원
미국, 인도, 일본 및 호주는 인도 태평양 지역에서 규칙 기반의 국제 질서를 보장하기 위해 노력하고 있습니다.

Membros Quad irão afirmar a visão do Indo-Pacífico na reunião de nível ministerial em 6 de outubro
Os Estados Unidos, Índia, Japão e Austrália estão tentando garantir a ordem internacional baseada em regras na região Indo-Pacífico

Члены четверки подтвердят видение Индо-Тихоокеанского региона на встрече на уровне министров 6 октября
США, Индия, Япония и Австралия стремятся обеспечить основанный на правилах международный порядок в Индо-Тихоокеанском регионе.