Politics
Indian Media

Meeting of both houses of Parliament on India-China matter on Sep 15: Pralhad Joshi
Union Minister of Parliamentary Affairs Pralhad Joshi informed that a Business Advisory Committee (BAC) meeting has already been held

اجتماع مجلسي البرلمان حول موضوع الهند والصين في 15 سبتمبر: برالهاد جوشي
صرح وزير الشؤون البرلمانية بالاتحاد برالهاد جوشي أنه تم بالفعل عقد اجتماع للجنة الاستشارية للأعمال (BAC)

১৫ ই সেপ্টেম্বর ভারত-চীন বিষয়ে সংসদের উভয় সভায় বৈঠক: প্রলাদ জোশী
কেন্দ্রীয় সংসদ বিষয়ক মন্ত্রী প্রলাদ জোশী জানিয়েছিলেন যে ইতোমধ্যে একটি ব্যবসায়িক পরামর্শদাতা কমিটির (বিএসি) সভা অনুষ্ঠিত হয়েছে

Treffen beider Kammern des Parlaments zur Angelegenheit Indien-China am 15. September: Pralhad Joshi
Der Minister für parlamentarische Angelegenheiten der Union, Pralhad Joshi, teilte mit, dass bereits eine Sitzung des Business Advisory Committee (BAC) stattgefunden habe

Reunión de ambas cámaras del Parlamento sobre el asunto India-China el 15 de septiembre: Pralhad Joshi
El ministro de Asuntos Parlamentarios de la Unión, Pralhad Joshi, informó que ya se celebró una reunión del Comité Asesor Empresarial (BAC)

Réunion des deux chambres du Parlement sur la question Inde-Chine le 15 septembre: Pralhad Joshi
Le ministre des Affaires parlementaires de l'Union, Pralhad Joshi, a informé qu'une réunion du Comité consultatif des entreprises (BAC) avait déjà eu lieu

15 सितंबर को भारत-चीन मामले पर संसद के दोनों सदनों की बैठक: प्रहलाद जोशी
केंद्रीय संसदीय मामलों के मंत्री प्रल्हाद जोशी ने बताया कि एक व्यापार सलाहकार समिति (बीएसी) की बैठक पहले ही आयोजित की जा चुकी है

9 월 15 일 인도-중국 문제에 대한 양원 회의 : Pralhad Joshi
Pralhad Joshi 국회 장관은 이미 BAC (Business Advisory Committee) 회의가 열렸다고 통보했습니다.

Reunião das duas casas do Parlamento sobre o assunto Índia-China em 15 de setembro: Pralhad Joshi
O ministro da União dos Assuntos Parlamentares, Pralhad Joshi, informou que já foi realizada reunião do Comitê Consultivo de Negócios (BAC)

Встреча обеих палат парламента по индийско-китайскому вопросу 15 сентября: Пралхад Джоши
Министр профсоюзов по делам парламента Пралхад Джоши сообщил, что заседание Делового консультативного комитета (BAC) уже состоялось.

Her iki Parlamento meclisinin 15 Eylül'de Hindistan-Çin meselesi üzerine toplantısı: Pralhad Joshi
Birlik Parlamento İşleri Bakanı Pralhad Joshi, bir İş Danışma Komitesi (BAC) toplantısının zaten yapıldığını bildirdi

پارلیمنٹ کے دونوں ایوانوں کی 15 ستمبر کو بھارت چین معاملے پر میٹنگ: پرہاد جوشی
پارلیمانی امور کے مرکزی وزیر پرہاد جوشی نے بتایا کہ بزنس ایڈوائزری کمیٹی (بی اے سی) کا اجلاس پہلے ہی ہوچکا ہے

PM Modi’s critical nudges worked as Center formulated policies to fight COVID-19: Cambridge study
The Prime Minister also nudged the business community and higher-income groups to look after the economic needs of those from lower-income groups

عملت تنبيهات PM Modi الحرجة كسياسات صاغها المركز لمكافحة COVID-19: دراسة كامبريدج
كما حث رئيس الوزراء مجتمع الأعمال والفئات ذات الدخل المرتفع على الاهتمام بالاحتياجات الاقتصادية لذوي الدخل المنخفض.

প্রধানমন্ত্রী মোদীর সমালোচনামূলক নগ্নতা COVID-19 কে লড়াই করার জন্য নীতিমালা প্রণয়ন করায় কাজ করেছে: কেমব্রিজ স্টাডি
প্রধানমন্ত্রী ব্যবসায়ীদের এবং উচ্চ-আয়ের গ্রুপগুলিকে নিম্ন-আয়ের সংস্থাগুলির অর্থনৈতিক প্রয়োজন দেখাশোনার প্রতিও সন্নিহিত করেন

Die kritischen Anstöße von PM Modi arbeiteten als vom Zentrum formulierte Richtlinien zur Bekämpfung der COVID-19: Cambridge-Stu
Der Premierminister stupste auch die Geschäftswelt und Gruppen mit höherem Einkommen an, sich um die wirtschaftlichen Bedürfnisse derjenigen aus Gruppen mit niedrigerem Einkommen zu kümmern

Los empujones críticos del primer ministro Modi funcionaron mientras el Centro formulaba políticas para combatir el COVID-19: es
El Primer Ministro también instó a la comunidad empresarial y a los grupos de mayores ingresos a atender las necesidades económicas de quienes pertenecen a los grupos de menores ingresos.

Les coups de pouce critiques du PM Modi ont fonctionné alors que le Centre formulait des politiques pour lutter contre le COVID-
Le premier ministre a également incité le monde des affaires et les groupes à revenu élevé à répondre aux besoins économiques des personnes appartenant aux groupes à faible revenu.
Disinformation

Beware of these messages on social media, they are not from the government
The government has debunked several messages doing the rounds on social media in recent days

Viral video showing rickshapuller in tears is not from India
The video shows a man who is inconsolable after his rickshaw was seized by the authorities.

No, Chinese tourists did not visit Indian side of Pangong Tso Lake in Ladakh
Comments along with a short video doing rounds on social media are an attempt to misrepresent the facts on the ground

لا ، لم يقم السياح الصينيون بزيارة الجانب الهندي من بحيرة بانجونج تسو في لاداخ
التعليقات جنبًا إلى جنب مع مقطع فيديو قصير يتم إجراء جولات على وسائل التواصل الاجتماعي هي محاولة لتشويه الحقائق على الأرض
Foreign Media

India bans 59 Chinese apps, including WeChat and TikTok.
Citing security as the reason, India bans 59 Chinese apps, including popular computing applications like WeChat and TikTok.

تحظر الهند 59 تطبيقًا صينيًا ، بما في ذلك WeChat و TikTok.
نظرًا للأمان كسبب ، تحظر الهند 59 تطبيقًا صينيًا ، بما في ذلك تطبيقات الحوسبة الشهيرة مثل WeChat و TikTok.

ভারত ওয়েচ্যাট এবং টিকটোক সহ 59 টি চীনা অ্যাপকে নিষিদ্ধ করেছে।
সুরক্ষার কারণ হিসাবে উল্লেখ করে ভারত ওয়েচ্যাট এবং টিকটকের মতো জনপ্রিয় কম্পিউটিং অ্যাপ্লিকেশন সহ 59 টি চীনা অ্যাপকে নিষিদ্ধ করেছে।

Indien verbietet 59 chinesische Apps, darunter WeChat und TikTok.
Unter Berufung auf die Sicherheit verbietet Indien 59 chinesische Apps, darunter beliebte Computeranwendungen wie WeChat und TikTok.